śrībhagavānuvāca . imaṃ vivasvate yogaṃ proktavānahamavyayam . vivasvānmanave prāha manurikṣvākave.abravīt ||4-1||
Krishna said: I taught this eternal yoga to Vivasvan the sun god. Vivasvan taught it to Manu. And Manu passed it on to Ikshvaku.
ज्ञानकर्मसंन्यासयोग
The fourth chapter of the Bhagavad Gita is Jnana Karma Sanyasa Yoga. In this chapter, Krishna glorifies the Karma Yoga and imparts the Transcendental Knowledge (the knowledge of the soul and the Ultimate Truth) to Arjuna. He reveals the reason behind his appearance in this material world. He reveals that even though he is eternal, he reincarnates time after time to re-establish dharma and peace on this Earth. His births and activities are eternal and are never contaminated by material flaws. Those persons who know and understand this Truth engage in his devotion with full faith and eventually attain Him. They do not have to take birth in this world again.
śrībhagavānuvāca . imaṃ vivasvate yogaṃ proktavānahamavyayam . vivasvānmanave prāha manurikṣvākave.abravīt ||4-1||
Krishna said: I taught this eternal yoga to Vivasvan the sun god. Vivasvan taught it to Manu. And Manu passed it on to Ikshvaku.
evaṃ paramparāprāptamimaṃ rājarṣayo viduḥ . sa kāleneha mahatā yogo naṣṭaḥ parantapa ||4-2||
Passed down in this way, the royal sages came to know it. But over a long stretch of time, that yoga was lost to the world.
sa evāyaṃ mayā te.adya yogaḥ proktaḥ purātanaḥ . bhakto.asi me sakhā ceti rahasyaṃ hyetaduttamam ||4-3||
That same ancient yoga is what I am teaching you today. You are my devotee and my friend, and that is why I am sharing this with you. It is a deep secret.
arjuna uvāca . aparaṃ bhavato janma paraṃ janma vivasvataḥ . kathametadvijānīyāṃ tvamādau proktavāniti ||4-4||
Arjuna said: Vivasvan was born long before you. How am I to understand that you taught him this in the beginning?
śrībhagavānuvāca . bahūni me vyatītāni janmāni tava cārjuna . tānyahaṃ veda sarvāṇi na tvaṃ vettha parantapa ||4-5||
Krishna said: You and I have both passed through many births. I know all of them. You do not.
ajo.api sannavyayātmā bhūtānāmīśvaro.api san . prakṛtiṃ svāmadhiṣṭhāya sambhavāmyātmamāyayā ||4-6||
Though I am unborn and my nature does not change, and though I am the lord of all beings, I still come into being by my own power, through my own nature.
yadā yadā hi dharmasya glānirbhavati bhārata . abhyutthānamadharmasya tadātmānaṃ sṛjāmyaham ||4-7||
Whenever righteousness declines and unrighteousness rises up, I manifest myself.
paritrāṇāya sādhūnāṃ vināśāya ca duṣkṛtām . dharmasaṃsthāpanārthāya sambhavāmi yuge yuge ||4-8||
Age after age I come into being to protect the good, to destroy the wicked, and to establish what is right.
janma karma ca me divyamevaṃ yo vetti tattvataḥ . tyaktvā dehaṃ punarjanma naiti māmeti so.arjuna ||4-9||
The one who truly knows my divine birth and actions is not reborn after leaving the body. That person comes to me.
vītarāgabhayakrodhā manmayā māmupāśritāḥ . bahavo jñānatapasā pūtā madbhāvamāgatāḥ ||4-10||
Many people, freed from desire, fear, and anger, absorbed in me, taking refuge in me, purified by the practice of knowledge, have reached my state.
ye yathā māṃ prapadyante tāṃstathaiva bhajāmyaham . mama vartmānuvartante manuṣyāḥ pārtha sarvaśaḥ ||4-11||
In whatever way people come to me, I receive them in that very same way. Everywhere, people are following my path.
kāṅkṣantaḥ karmaṇāṃ siddhiṃ yajanta iha devatāḥ . kṣipraṃ hi mānuṣe loke siddhirbhavati karmajā ||4-12||
Those who desire the results of their rituals worship the gods here. In the human world, success from such action comes quickly.
cāturvarṇyaṃ mayā sṛṣṭaṃ guṇakarmavibhāgaśaḥ . tasya kartāramapi māṃ viddhyakartāramavyayam ||4-13||
I created the four divisions of society according to the qualities and duties of each. Though I am their creator, know me as the one who does not act and who does not change.
na māṃ karmāṇi limpanti na me karmaphale spṛhā . iti māṃ yo.abhijānāti karmabhirna sa badhyate ||4-14||
Actions do not bind me. I have no desire for the fruits of actions. One who understands this about me is not bound by actions either.
evaṃ jñātvā kṛtaṃ karma pūrvairapi mumukṣubhiḥ . kuru karmaiva tasmāttvaṃ pūrvaiḥ pūrvataraṃ kṛtam ||4-15||
Knowing this, even the ancient seekers of liberation kept on acting. You too should act, just as those who came before you did.
kiṃ karma kimakarmeti kavayo.apyatra mohitāḥ . tatte karma pravakṣyāmi yajjñātvā mokṣyase.aśubhāt ||4-16||
Even the wise are confused about what action is and what non-action is. I will explain action to you in a way that will free you from harm.
karmaṇo hyapi boddhavyaṃ boddhavyaṃ ca vikarmaṇaḥ . akarmaṇaśca boddhavyaṃ gahanā karmaṇo gatiḥ ||4-17||
It is worth understanding what action is. It is worth understanding what wrong action is. And it is worth understanding what non-action is. The nature of action is hard to fathom.
karmaṇyakarma yaḥ paśyedakarmaṇi ca karma yaḥ . sa buddhimānmanuṣyeṣu sa yuktaḥ kṛtsnakarmakṛt ||4-18||
The one who sees non-action in action, and action in non-action, is wise among people. That person is balanced and has fulfilled all that needs to be done.
yasya sarve samārambhāḥ kāmasaṅkalpavarjitāḥ . jñānāgnidagdhakarmāṇaṃ tamāhuḥ paṇḍitaṃ budhāḥ ||4-19||
The wise call someone learned when all their undertakings are free from desire and selfish intention, and when their actions are consumed in the fire of knowledge.
tyaktvā karmaphalāsaṅgaṃ nityatṛpto nirāśrayaḥ . karmaṇyabhipravṛtto.api naiva kiñcitkaroti saḥ ||4-20||
Having let go of attachment to the fruits of action, always content, not depending on anything, such a person does not really act at all, even while acting.
nirāśīryatacittātmā tyaktasarvaparigrahaḥ . śārīraṃ kevalaṃ karma kurvannāpnoti kilbiṣam ||4-21||
Free from desire, with the mind and senses under control, giving up all sense of possession, acting only for the body's needs, such a person incurs no fault.
yadṛcchālābhasantuṣṭo dvandvātīto vimatsaraḥ . samaḥ siddhāvasiddhau ca kṛtvāpi na nibadhyate ||4-22||
Content with whatever comes on its own, beyond the pull of opposites, free from envy, steady in both success and failure, such a person is not bound even while acting.
gatasaṅgasya muktasya jñānāvasthitacetasaḥ . yajñāyācarataḥ karma samagraṃ pravilīyate ||4-23||
For one who is free from attachment, who is liberated, whose mind rests in knowledge, who acts only as an offering, all karma dissolves completely.
brahmārpaṇaṃ brahma havirbrahmāgnau brahmaṇā hutam . brahmaiva tena gantavyaṃ brahmakarmasamādhinā ||4-24||
The offering is the absolute. The oblation is the absolute. It is poured by the absolute into the fire of the absolute. The one who is absorbed in action as the absolute reaches the absolute.
daivamevāpare yajñaṃ yoginaḥ paryupāsate . brahmāgnāvapare yajñaṃ yajñenaivopajuhvati ||4-25||
Some practitioners offer sacrifice to the gods. Others offer the self as sacrifice into the fire of the absolute.
śrotrādīnīndriyāṇyanye saṃyamāgniṣu juhvati . śabdādīnviṣayānanya indriyāgniṣu juhvati ||4-26||
Some offer hearing and the other senses into the fires of self-restraint. Others offer sound and the other sense objects into the fires of the senses.
sarvāṇīndriyakarmāṇi prāṇakarmāṇi cāpare . ātmasaṃyamayogāgnau juhvati jñānadīpite ||4-27||
Others offer all the activities of the senses and the workings of the breath into the fire of the yoga of self-control, lit by knowledge.
dravyayajñāstapoyajñā yogayajñāstathāpare . svādhyāyajñānayajñāśca yatayaḥ saṃśitavratāḥ ||4-28||
Some make offerings of material wealth. Some offer austerity. Some offer the practice of yoga. Some offer study and knowledge. Others follow strict vows.
apāne juhvati prāṇaṃ prāṇe.apānaṃ tathāpare . prāṇāpānagatī ruddhvā prāṇāyāmaparāyaṇāḥ ||4-29||
Some who restrict their food are devoted to breath control, offering the outgoing breath into the incoming and the incoming into the outgoing, aiming to stop both completely.
apare niyatāhārāḥ prāṇānprāṇeṣu juhvati . sarve.apyete yajñavido yajñakṣapitakalmaṣāḥ ||4-30||
All of these know what sacrifice means, and their wrongs are wiped out through it. Those who eat what remains after a sacrifice reach the eternal.
yajñaśiṣṭāmṛtabhujo yānti brahma sanātanam . nāyaṃ loko.astyayajñasya kuto.anyaḥ kurusattama ||4-31||
This world is not for one who makes no sacrifice. How much less the next world, Arjuna.
evaṃ bahuvidhā yajñā vitatā brahmaṇo mukhe . karmajānviddhi tānsarvānevaṃ jñātvā vimokṣyase ||4-32||
All these many forms of sacrifice are laid out in the Vedas. Know that they all arise from action. Knowing this, you will be free.
śreyāndravyamayādyajñājjñānayajñaḥ parantapa . sarvaṃ karmākhilaṃ pārtha jñāne parisamāpyate ||4-33||
The sacrifice of knowledge is greater than any sacrifice of material things. All action without exception finds its completion in knowledge.
tadviddhi praṇipātena paripraśnena sevayā . upadekṣyanti te jñānaṃ jñāninastattvadarśinaḥ ||4-34||
Learn this through humility, through questioning, through service. Those who have seen the truth will teach you what they know.
yajjñātvā na punarmohamevaṃ yāsyasi pāṇḍava . yena bhūtānyaśeṣāṇi drakṣyasyātmanyatho mayi ||4-35||
Once you know this, you will not fall into confusion again. You will see all beings without exception in yourself, and then in me.
api cedasi pāpebhyaḥ sarvebhyaḥ pāpakṛttamaḥ . sarvaṃ jñānaplavenaiva vṛjinaṃ santariṣyasi ||4-36||
Even if you are the most sinful among all sinners, knowledge alone will carry you across all wrongdoing, like a boat across the water.
yathaidhāṃsi samiddho.agnirbhasmasātkurute.arjuna . jñānāgniḥ sarvakarmāṇi bhasmasātkurute tathā ||4-37||
Just as a blazing fire turns wood to ash, the fire of knowledge burns all actions to ash.
na hi jñānena sadṛśaṃ pavitramiha vidyate . tatsvayaṃ yogasaṃsiddhaḥ kālenātmani vindati ||4-38||
There is nothing in this world that purifies like knowledge. In time, the one who is perfected through yoga finds this knowledge within themselves.
śraddhāvā.Nllabhate jñānaṃ tatparaḥ saṃyatendriyaḥ . jñānaṃ labdhvā parāṃ śāntimacireṇādhigacchati ||4-39||
One who has faith, who is devoted to it, and who has the senses under control gains knowledge. Having gained knowledge, they quickly reach lasting peace.
ajñaścāśraddadhānaśca saṃśayātmā vinaśyati . nāyaṃ loko.asti na paro na sukhaṃ saṃśayātmanaḥ ||4-40||
The one who has no knowledge, no faith, and a doubting mind is lost. For the person of doubt there is no happiness in this world or the next.
yogasaṃnyastakarmāṇaṃ jñānasañchinnasaṃśayam . ātmavantaṃ na karmāṇi nibadhnanti dhanañjaya ||4-41||
Actions do not bind the one who has given them up through yoga, whose doubts have been cut away by knowledge, and who is steady in the self.
tasmādajñānasambhūtaṃ hṛtsthaṃ jñānāsinātmanaḥ . chittvainaṃ saṃśayaṃ yogamātiṣṭhottiṣṭha bhārata ||4-42||
So cut away the doubt in your heart that comes from not knowing. Take up yoga and rise.