महावने विचरतो मुनिवेषस्य धीमतः। तवादित्याश्च दैत्याश्च भवन्तु सुखदास्सदा।।2.25.16।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
मुनिवेषस्य clad in ascetic garb, महावने in the wild forest, विचरतः wandering, धीमतः sagacious, तव your, आदित्याश्च sons of Aditi, devatas, दैत्याश्च sons of Diti, daityas, सदा always, सुखदाः bestowers of happiness, भवन्तु be.
English Commentary
May gods and demons always give you happiness when you wander in that great forest clad in ascetic garb