Skip to content
← Sarga
Ayodhya Kanda Sarga 27 Shloka 8
Original Shloka
प्रासादाग्रैर्विमानैर्वा वैहायसगतेन वा। सर्वावस्थागता भर्तुः पादच्छाया विशिष्यते।।2.27.8।।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 source checked for this shloka

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

प्रासादाग्रैः on top of mansions, विमानैर्वा or in lovely palaces, वैहायसगतेन वा moving in air, सर्वावस्थागता in all stages of life, भर्तुः husband's, पादच्छाया shelter at his feet, विशिष्यते is preferable.

English Commentary

Every woman, everywhere be it on the top of mansions or in lovely palaces or flying in the sky should take shelter at his (her husband's) feet (or follow his footsteps).