Skip to content
← Sarga
Ayodhya Kanda Sarga 31 Shloka 35
Original Shloka
वशिष्ठपुत्रं तु सुयज्ञमार्यं त्वमानयाशु प्रवरं द्विजानाम्। अभिप्रयास्यामि वनं समस्ता नभ्यर्च्य शिष्टानपरान् द्विजातीन्।।2.31.35।।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 source checked for this shloka

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

त्वम् you, द्विजानाम् among the brahmins, प्रवरम् best, वशिष्ठपुत्रम् son of Vasistha, आर्यम् venerable, सुयज्ञम् Suyajna, आशु swiftly, आनय bring, शिष्टान् distinguished, अपरान् other, समस्तान् all, द्विजातीन् brahmins, अभ्यर्च्य having paid homage, वनम् to the forest, अभिप्रयास्यामि I shall go.

English Commentary

Fetch Suyajna, son of Vasistha, best among the brahmins along with all other distinguished brahmins to whom I will pay my homage and leave for the forest. इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये अयोध्याकाण्डे एकत्रिंशस्सर्गः।। Thus ends the thirtyfirst sarga of Ayodhyakanda of the holy Ramayana, the first epic composed by sage Valmiki.