ततो गृहीते दुष्प्रेक्षे त्वशोभेतां तदायुधे। मालादामभिराबद्धे सीतया समलङ्कृते।।2.33.2।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
ततः then, दुष्प्रेक्षे dazzling, गृहीते held, सीतया by Sita, मालादामभिः with garlands, अबद्धे bound, समलङ्कृते decorated, तदायुथे pair of weapons of Rama and Lakshmana, अशोभेताम् shone.
English Commentary
The pair of dazzling weapons held (by Rama and Lakshmana) looked splendid decorated with flower garlands by Sita.