आगतेषु च दारेषु समवेक्ष्य महीपतिः। उवाच राजा तं सूतं सुमन्त्राऽनय मे सुतम्।।2.34.14।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
दारेषु the wives आगतेषु having arrived, महीपतिः lord of the world (Dasaratha), राजा king, समवेक्ष्य having seen, तं सूतम् to that charioteer, उवाच said, सुमन्त्र Sumantra, मे सुतम् my son (Rama), आनय usher in
English Commentary
Usher in my son (Rama), O Sumantra, said the lord of the world (king Dasaratha) to the charioteer on seeing his wives arrive.