रुदन्नार्तः प्रियं पुत्रं सत्यपाशेन संयतः। कैकेय्या चोद्यमानस्तु मिथो राजा तमब्रवीत्।।2.34.30।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
सत्यपाशेन by the cord of truth, संयतः bound, राजा king, कैकेय्या by Kaikeyi, मिथः by mutual talk, चोद्यमानस्तु instigated (to send Rama away), आर्तः distressed, रुदन् while wailing, तम् that, प्रियं पुत्रम् beloved son Rama, अब्रवीत् said.
English Commentary
The king who was bound by the cord of truth and instigated by Kaikeyi said, wailing in distress: