तव मातुरसद्ग्राहं विद्मः पूर्वं यथाश्रुतम्। पितुस्ते वरदः कश्चिद्ददौ वरमनुत्तमम्।।2.35.18।। सर्वभूतरुतं तस्मात्संजज्ञे वसुधाधिपः। तेन तिर्यग्गतानां च भूतानां विदितं वचः।।2.35.19।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
पूर्वम् in the past, यथाश्रुतम् as heard, तव मातुः your mother's, असद्ग्राहम् evil (stubborn) attitude, विद्मः we are aware, कश्चित् one, वरदः bestower of boons, ते पितुः to your father, अनुत्तमम् extraordinary, वरम् boon, ददौ gave, तस्मात् by that, वसुधाधिपः the king, सर्वभूतरुतम् the sounds of all beings, सञ्जज्ञे understood, तेन by him, तिर्यग्गतानाम् obliquely moving, भूतानाम् all living beings, वचः words, विदितम् knew.
English Commentary
We have heard in the past about the evil (stubborn) nature of your mother. Once a bestower of boons conferred an extraordinary boon on your father by virtue of which he could tell the sounds of all living beings. He also understood the language of all crookedly moving creatures.