नैवं भव गृहाणेदं यदाह वसुधाधिपः। भर्तुरिच्छामुपास्वेह जनस्यास्य गतिर्भव।।2.35.29।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
एवम् in that way, न भव do not become, वसुधाधिपः lord of the world, king, यत् which one, आह tells, इदम् that one, गृहाण accept, भर्तुः husband's, इच्छाम् wishes, उपास्व abide by, इह here, अस्य जनस्य for these people, गतिः भव be refuge.
English Commentary
Do not be like your mother. Accept what the king says. Abide by his wishes. Be his saviour.