तत्त्वया पुत्रगर्धिन्या पुत्रस्य कृतमप्रियम्। लोके हि स न विद्येत यो न राममनुव्रतः।।2.37.32।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
तत् therefore, पुत्रगर्धिन्या by a woman greedily guarding her son's interest, त्वया by you, पुत्रस्य of your son, अप्रियम् harm, कृतम् is done, लोके in this world, यः who, रामम् to Rama, अनुव्रतः follows, न not, सः he, न विद्येत हि will not be there.
English Commentary
Therefore, by greedily guarding your son's interest you are doing him harm. There is none in this world who will not follow Rama.