संयच्छ वाजिनां रश्मीन् सूत याहि शनैश्शनैः। मुखं द्रक्ष्याम रामस्य दुर्दर्शं नो भविष्यति।।2.40.22।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
सूत O charioteer, वाजिनाम् horses, रश्मीन् reins, संयच्छ control, शनैः शनैः slowly, slowly, याहि go, रामस्य Rama's, मुखम् face, द्रक्ष्यामः we will see, नः for us, दुर्दर्शम् difficult to see, भविष्यति will become.
English Commentary
O charioteer, control the reins of the horses and go slow so that we may look at the face of Rama, for soon we will not be able to see him.