Skip to content
← Sarga
Ayodhya Kanda Sarga 42 Shloka 11
Original Shloka
हत्वेव ब्राह्मणं कामात् स्पृष्ट्वाग्निमिव पाणिना। अन्वतप्यत धर्मात्मा पुत्रं सञ्चिन्त्य तापसम् ।।2.42.11।।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 source checked for this shloka

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

धर्मात्मा virtuous one, तापसम् wearing the robes of an ascetic, पुत्रम् son, सञ्चिन्त्य remembering, कामात् intentionally, ब्राह्मणम् to a brahmin, हत्वेव as if slew, पाणिना with hand, अग्निम् to fire, स्पृष्ट्वा इव as if touched, अन्वतप्यत plunged in grief.

English Commentary

That virtuous Dasaratha, recalling (the sight of) his son with the robes of an ascetic, burned with remorse as if he had intentionally slain a brahmin or placed his hand in fire.