कौशल्यायां गृहं शीघ्रं राममातुर्नयन्तु माम्। न ह्यन्यत्र ममाश्वासो हृदयस्य भविष्यति।।2.42.27।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
राममातुः Rama's mother, कौशल्यायाः Kausalya's, गृहम् apartment, माम् me, शीघ्रम् quickly, नयन्तु be taken, मम हृदयस्य for my heart, अन्यत्र in any other place, आश्वासः solace, न भविष्यति हि not possible.
English Commentary
Take me quickly to the apartment of Rama's mother, Kausalya. There is no other place where my heart can find solace.