इति ब्रुवन्तं राजानमनयन् द्वारदर्शिनः। कौशल्याया गृहं तत्र न्यवेश्यत विनीतवत्।।2.42.28।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
इति in this way, ब्रुवन्तम् while saying, राजानम् king Dasaratha, द्वारदर्शिनः doorkeepers, कौशल्यायाः Kausalya's, गृहम् apartment, अनयन् brought him, तत्र there, विनीतवत् respectfully, न्यवेश्यत he was made to rest.
English Commentary
Having heard the king, the doorkeepers took him to the apartment of Kausalya and there respectfully made him rest.