पितरं चानुशोचामि मातरं च यशस्विनीम्। अपि वान्धौ भवेतां तु रुदन्तौ तावभीक्ष्णशः।।2.46.6।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
पितरं च also father, यशस्विनीम् illustrious, मातरं च also mother, अनुशोचामि I am distressed, तौ both of them, अभीक्ष्णशः repeatedly, रुदन्तौ while weeping, अन्धौ blind, अपि वा भवेताम् will they become.
English Commentary
What distresses me is the thought that both father and illustrious mother may become blind by repeated weeping (over us).