कैकेय्या यदि चे द्राज्यं स्यादधर्म्यमनाथवत्। न हि नो जीवितेनार्थः कुतः पुत्रैः कुतो धनैः।।2.48.21।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
अधर्म्यम् unethically, अनाथवत् like orphans (unprotected), राज्यम् kingdom, कैकेय्याः to Kaikeyi, स्याद्यदि if happens, नः for us, जीवितेन on this life, अर्थः purpose, न हि is not there, पुत्रैः by sons, कुतः what use?, धनैः with wealth, कुतः what use?
English Commentary
If Kaikeyi rules this kingdom unethically, we do not want to live here like orphans. What is the use of our progeny or property (in such a place)?