Skip to content
← Sarga
Ayodhya Kanda Sarga 49 Shloka 8
Original Shloka
अहो दशरथो राजा निस्नेहः स्वसुतं प्रियम्। प्रजानामनघं रामं परित्यक्तुमिहेच्छति।।2.49.8।।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 source checked for this shloka

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

राजा king, दशरथः Dasaratha, स्वसुतम् own son, प्रजानाम् of the subjects, प्रियम् dear, अनघम् sinless, रामम् Rama, निस्नेहः without affection, इह here, परित्यक्तुम् to abandon, इच्छति wishes, अहो alas

English Commentary

Alas, the loveless king Dasaratha now intends to abandon his own sinless son Rama who is dear to the subjects.