विनद्य सुमहानादं श्रमेणोपरताः स्त्रियः। निर्घोषोपरतं चातो मन्ये राजनिवेशनम्।।2.51.13।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
स्त्रियः women, सुमहानादम् loud sound, विनद्य having raised, श्रमेण because of exhaustion, उपरताः ceased, अतः for that reason, राजनिवेशनम् king's palace, निर्घोषोपरतम् sounds have ceased, मन्ये I consider.
English Commentary
All the women having cried so much must have quietened down out of sheer exhaustion. That is why perhaps the sounds from the royal palace have ceased.