तत्र ये गुणवन्तश्च विद्वांसश्च द्विजातयः। न पश्चात्तेऽभिमन्यन्ते सुधामपि सुरोपमाः।।2.61.13।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
तत्र there, ये those, गुणवन्तश्च virtuous, विद्वांसश्च learned, सुरोपमाः similar to devatas, द्विजातयः ते those brahmins, पश्चात् after others, सुधामपि even ambrosia, न अभिमन्यन्ते will not accept.
English Commentary
The godlike brahmins who are virtuous and learned will not accept the food after others have partaken even if it is ambrosia.