उपास्य च रसान्भौमां स्तप्त्वा च जगदंशुभिः। परेताचरितां भीमां रविराविशते दिशम्।।2.63.15।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
रविः Sun, भौमान् relating to the earth, रसान् juices, उपास्य sucking, जगत् world, अंशुभिः by the rays, तप्त्वा च scorching, परेता चरिताम् ranged by departed souls, भीमाम् fearful, दिशम् quarter, आविशते enter sattained.
English Commentary
Having sucked the waters of the earth and scorching the world with its rays, the Sun had entered the frightful southern quarter ranged by departed souls.