पाण्डुरारुणवर्णानि स्रोतांसि विमलान्यपि। सुस्रुवुर्गिरिधातुभ्यस्सभस्मानि भुजङ्गवत्।।2.63.19।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
विमलान्यपि as though the waters were pure, स्रोतांसि the rapid flow, गिरिधातुभ्यः of mineral ores, सभस्मानि mixed with ashes, पाण्डुरारुणवर्णानि white and red in colour, भुजङ्गवत् like a serpent, सुस्रुवुः flowed.
English Commentary
Although pure, the rapidly flowing water from the mountains mixed with the minerals in the soil turned white and red in colour and flowed like a serpent.