Skip to content
← Sarga
Ayodhya Kanda Sarga 64 Shloka 35
Original Shloka
कन्दमूलफलं हृत्वा को मां प्रियमिवातिथिम्। भोजयिष्यत्यकर्मण्यमप्रग्रहमनायकम्।।2.64.35।।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 source checked for this shloka

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

कन्दमूलफलम् tubers and fruits, हृत्वा having brought, कः who, अकर्मण्यम् incapable of doing any work, अप्रग्रहम् incapable of procuring anything, अनायकम् one who has no guide, माम् me, प्रियम् dear, अतिथिमिव like a guest, भोजयिष्यति will feed?

English Commentary

'I am incapable of doing any work, I am unable to procure anything (to meet my needs. now). I have no guide (to help me walk my way). Who will feed me like a welcome guest with tubers and fruits?