एवमुक्ता तु सुरभि स्सुरराजेन धीमता। प्रत्युवाच ततो धीरा वाक्यं वाक्यविशारदा।।2.74.22।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
धीमता by the sagacious, सुरराजेन by Indra, king of the gods, एवम् this way, उक्ता having been uttered, धीरा calm, सुरभिः Surabhi, ततः then, वाक्य विशारदा proficient in speech, वाक्यम् these words, प्रत्युवाच replied.
English Commentary
On hearing the sagacious Indra, king of the gods, Kamadhenu, proficient in speech, calmly replied: