एकपुत्रा च साध्वी च विवत्सेयं त्वया कृता। तस्मात्त्वं सततं दुःखं प्रेत्य चेह च लप्स्यसे।।2.74.29।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
एकपुत्रा च blessed with an only son, साध्वी च pious woman, इयम् this lady, त्वया by you, विवत्सा childless, कृता has been rendered, तस्मात् therefore, त्वम् you, प्रेत्य च even after death, इह च in this world also, सततम् always, दुःखम् grief, लप्स्यसे you shall experience.
English Commentary
This pious lady is blessed with only one son and (now) has been rendered childless by you. Therefore, you shall experience grief in this world and hereafter.