तात यस्मिन्निसृष्टोऽहं त्वया भ्रातरि राघवे।।2.77.6।। तस्मिन्वनं प्रव्रजिते शून्ये त्यक्तोऽस्म्यहं त्वया।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
तात O father, यस्मिन् भ्रातरि to that brother, राघवे in Rama, अहम् I, त्वया by you,निसृष्टः entrusted, तस्मिन् that Rama, वनम् to forest, प्रव्रजिते has been sent, अहम् I, त्वया by you, शून्ये in a vacuum, त्यक्तः अस्मि I have been left.
English Commentary
O dear father, my brother Rama to whom you have entrusted me has been sent to the forest now and I am left in a vacuum.