पताकिन्यस्तु ता नावस्स्वयं दाशैरधिष्ठिताः। वहन्त्यो जनमारूढं तदा सम्पेतुराशुगाः।।2.89.16।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
पताकिन्यः (adorned) with flags, दाशैः by the fishermen, स्वयम् themselves, अधिष्ठिताः occupied, ताः नावः those boats, तदा then, आरूढम् boarded, जनम् men, वह्नत्यः carrying, आशुगाः swiftly rowing men, सम्पेतुः moved.
English Commentary
Those boats adorned with flags were propelled by the fishermen occupying them. They sailed with men rowing on board fast.