हतोऽस्मि यदि मामेवं भगवानपि मन्यते। मत्तो न दोषमाशङ्के नैवं मामनुशास्तु हि।2.90.15।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
भगवानपि even one venerable like you, माम् about me, एवम् in this way, मन्यते यदि if you think, हतः अस्मि I am done with, मत्तः from me, दोषम् evil, न आशङ्के do not suspect, माम् me, एवम् in this way, न अनुशास्तु हि not rebuke.
English Commentary
When one so venerable like you too misunderstands me, I am gone. There is no danger for him from me. Do not rebuke me this way.