खुरैरुदीरितो रेणुर्दावं प्रच्छाद्य तिष्ठति। तं वहत्यनिल श्श्रीघ्रं कुर्वन्निव मम प्रियम्।।2.93.15।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
खुरैः by the hooves, उदीरितः kicked, रेणुः dust, दावम् the forest, प्रच्छाद्य having enveloped, तिष्ठति is set, अनिलः wind, मम to me, प्रियम् pleasure, कुर्वन् इव as if to give, शीघ्रम् quickly, तम् that dust, वहति transporting it.
English Commentary
While the dust kicked by the hooves of the horses enveloped the forest, the wind, as if to please me, is quickly blowing them away.