इदमेवामृतं प्राहू राज्ञि राजर्षयः परे। वनवासं भवार्थाय प्रेत्य मे प्रपितामहाः।।2.94.19।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
मे my, प्रपितामहाः greatgrandfathers, परे ancestors, राजर्षयः royal sages, प्रेत्य after death, भवार्थाय for best existence, इदम् this, वनवासमेव living in the forest, राज्ञि for the king, अमृतम् like nectar, प्राहुः said.
English Commentary
My greatgrandfathers and ancient royal sages used to say that living in the forest is like enjoying nectar for a king for the best existence after death.