यद्द्रव्यं बान्धवानां वा मित्राणां वा क्षये भवेत्। नाहं तत्प्रतिगृह्णीयां भक्षान्विषकृतानिव।।2.97.4।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
यत् द्रव्यम् the wealth, बान्धवानां वा of kith and kin, मित्राणां वा or friends', क्षये भवेत् is obtaind through destruction, तत् that one, अहम् I, विषकृतान् prepared with poison, भक्षान् इव like eatables, न प्रतिगृह्णीयाम् I shall not accept.
English Commentary
I shall never accept any wealth obtained by destroying kith and kin or friends which is akin to taking food prepared with poison.