क्षिप्रं वनमिदं सौम्य नरसङ्घै स्समन्ततः। लुब्धैश्च सहितैरेभि स्त्वमन्वेषितुमर्हसि।।2.98.3।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
सौम्य O dear Satrughna, नरसङ्घै: with groups of people, सहितैः accompanied by, लुब्धैश्च in the company of hunters as well, त्वम् you, क्षिप्रम् quickly, इदं वनम् this forest, समन्ततः all over, अन्वेषितुम् to explore, अर्हसि should.
English Commentary
O dear Satrughna, you should explore this forest quickly along with groups of our people and hunters as well.