Skip to content
← Sarga
Ayodhya Kanda Sarga 102 Shloka 17
Original Shloka
ततस्ते भ्रातर  स्रव्रॆ भृशमाश्वास्य दु:खितम्। अब्रुवन् जगतीभर्तुः क्रियतामुदकं पितुः।।2.102.17।।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 source checked for this shloka

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

ततः then, सर्वे all, ते भ्रातरः his brothers, राघवम् Rama, भृशम् greatly, आश्वास्य having consoled, जगतीभर्तुः to the protector of the world, Dasaratha, पितुः to father, उदकम् libations of water, क्रियताम् may be offered, अब्रुवन् they told.

English Commentary

All the brothers, having consoled Rama as best they could, told him, Let the libations be offered to our father, the protector of the world.