तं मत्तमिव मातङ्गं निःश्वसन्तं पुन पुनः। भ्रातरं भरतं रामः परिष्वज्येदमब्रवीत्।।2.104.15।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
रामः Rama, पुनः पुनः repeatedly, निःश्वसन्तम् heaving sighs, मत्तम् in rut, मातङ्गम् इव resembling an elephant, भ्रातरम् brother, तं भरतम् that Bharata, परिष्वज्य embracing, इदम् this word, अब्रवीत् said.
English Commentary
Rama embraced his brother Bharata who repeatedly heaved sighs and resembled an elephant in rut, and said: