कथं ह्यहं प्रतिज्ञाय वनवासमिमं गुरॊ:। भरतस्य करिष्यामि वचो हित्वा गुरोर्वचः।।2.109.24।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
अहम् I, इमं वनवासम् this dwelling in the forest, गुरौ to father, प्रतिज्ञाय having sworn, गुरोः father's, वचः words, हित्वा disregarding, भरतस्य Bharata's, वचः words, कथम् how, करिष्यामि shall I do?
English Commentary
Having sworn before my father that I would live in the forest, how can I act upon Bharata's request in disregard to my father's words?