सहसा चलितां स्थानान्महीं पुण्यक्षयाद्गताम्। संवृतद्युतिविस्तारां तारामिव दिवश्च्युताम्।।2.114.11।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
पुण्यक्षयात् due to exhaustion of merit, स्थानात् from its place, सहसा suddenly, महीम् the earth, गताम् reached, संवृतद्युतिविस्ताराम् with its extensive lustre dimmed, दिवः from the earth, च्युताम् fallen, तारामिव like a star.