नगरस्थो वनस्थो वा पापो वा यदि वा शुभः। यासां स्त्रीणां प्रियो भर्ता तासां लोका महोदयाः।।2.117.22।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
यासाम् those, स्त्रीणाम् women, नगरस्थः in the city, वनस्थो वा or in the forest, पापो वा or sinful, यदि वा or, शुभः virtuous, भर्ता husband, प्रियः dear, तासाम् for them, महोदयाः highly promising, लोकः worlds.
English Commentary
One who is devoted to her husband, whether he be in the city or in the forest, whether he is sinful or virtuous, will attain the most prosperous worlds.