स विद्धो बहुभिर्बाणैः खङ्गाभ्यां च परिक्षतः। निष्पिष्टो बहुधा भूमौ न ममार स राक्षसः।।3.4.8।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
बहुभिः by many, बाणैः by arrows, विद्धः pierced, खङ्गाभ्याम् with two swords, परिक्षतः wounded, बहुधा in many ways, भूमौ on the ground, निष्पिष्टः pulverized, सः राक्षसः that demon, न ममार was not killed.
English Commentary
Although pierced by arrows, and wounded by the two swords, and pulverized on the ground, the demon did not die.