परा त्वत्तो गतिर्वीर पृथिव्यां नोपपद्यते। परिपालय न स्सर्वान्राक्षसेभ्यो नृपात्मज।।3.6.20।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
वीर great warrior, त्वत्तः other than you, परा greatest, गतिः refuge, पृथिव्याम् on this earth, नोपपद्यते cannot be found, नृपात्मज O son of a king, नः us, सर्वान् all, राक्षसेभ्यः from the demons, परिपालय rescue.
English Commentary
O great warrior here on this earth there is no protector as mighty as you. So, O prince save us all from these demons.