Skip to content
← Sarga
Aranya Kanda Sarga 13 Shloka 27
Original Shloka
गृहीतचापौ तु नराधिपात्मजौ विषक्ततूणौ समरेष्वकातरौ। यथोपदिष्टेन पथा महर्षिणा प्रजग्मतुः पञ्चवटीं समाहितौ।।3.13.27।।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 source checked for this shloka

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

समरेषु in wars, अकातरौ never frightened, नराधिपात्मजौ two princes, गृहीतचापौ holding bows, विषक्ततूणौ tying the quivers, समाहितौ made attentive, महर्षिणा by the great sage, यथोपदिष्टेन as per the directions, पथा by the path, पञ्चवटीम् to Panchavati, प्रजग्मतुः proceeded.

English Commentary

Both the princes, unafraid of battles, held their bows, tied the quivers and carefully proceeded towards Panchavati along the path suggested by the sage. इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये अरण्यकाण्डे त्रयोदशस्सर्गः।। Thus ends the thirteenth sarga of Aranyakanda of the holy Ramayana the first epic composed by sage Valmiki.