स तं दृष्ट्वा कृतं सौम्यमाश्रमं सीतया सह। राघवः पर्णशालायां हर्षमाहारयत्परम्।।3.15.26।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
सः he, राघवः Rama, तम् him, कृतम् made, सौम्यम् beautiful, आश्रमम् hermitage, सीतया सह with Sita, दृष्ट्वा after seeing, पर्णशालायाम् in the leafy cottage, परं much, हर्षम् happiness, आहारयत् expressed.
English Commentary
Rama and Sita saw the beautiful hermitage built by Lakshmana, and expressed much happiness over the leafthatched cottage.