तां तथा पतितां दृष्ट्वा विरूपां शोणितोक्षिताम्। भगिनीं क्रोधसन्तप्तः खरः पप्रच्छ राक्षसः।।3.19.1।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
तथा in that way, पतिताम् fallen down, विरूपाम् disfigured, शोणितोक्षिताम् drenched in blood, तां भगिनीम् that sister, दृष्ट्वा on seeing, राक्षसः demons, खरः Khara, क्रोधसन्तप्तः burning with anger, पप्रच्छ enquired.
English Commentary
Burning with anger to see his sister fallen down disfigured and drenched in blood, Khara enquired: Khara gets angry seeing mutilated Surpanakha --Surpanakha's description of Rama and Lakshmana to Khara-- Khara sends fourteen demons to attack Rama.