Skip to content
← Sarga
Bala Kanda Sarga 22 Shloka 21
Original Shloka
विद्यासमुदितो रामश्शुशुभे भूरिविक्रम:। सहस्ररश्मिर्भगवान् शरदीव दिवाकर:।।1.22.21।। गुरुकार्याणि सर्वाणि नियुज्य कुशिकात्मजे। ऊषुस्तां रजनीं तत्र सरय्वां सुसुखं त्रय:।।1.22.22।।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 source checked for this shloka

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

भूरिविक्रम: a highly valiant hero, राम: Rama, विद्यासमुदित: possessed of the knowledge of the two sciences, कुशिकात्मजे in the matter of Visvamitra, सर्वाणि all, गुरुकार्याणि services to be rendered in relation to a preceptor, नियुज्य having performed, शरदि like in autumnal season, सहस्ररश्मि: (Sun) emitting thousand rays, भगवान् दिवाकर:इव resembling Sungod, शुशुभे appeared resplendent, त्रय: the three men, तत्र there, सरय्वाम् on the bank of river Sarayu, ससुखम् with great comfort, तां रजनीम् that night, ऊषु: dwelt.

English Commentary

. Rama, the highly heroic after acquiring knowledge (of the two sciences) and having rendered all services to preceptor Viswamitra, appeared resplendent like the Sungod in autumn. There the three of them spent the night comfortably on the bank of Sarayu.