प्रहृष्टो वा हते रामे जनस्थानं प्रयास्यसि। मयि वा निहते रामं संयुगायोपयास्यसि।।3.27.5।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
रामे when Rama, हते is killed, प्रहृष्टः with joy, जनस्थानम् to Janasthanam, प्रयास्यसि वा you will go or else, मयि वा when myself, निहते am killed, संयुगाय to the fight, रामम् Rama, उपयास्यसि वा you can fight.
English Commentary
If Rama is killed be happy and go to Janasthana or else if I am killed you can fight.