ततो रामस्तु विजयी पूज्यमानो महर्षिभिः। प्रविवेशाश्रमं वीरो लक्ष्मणेनाभिपूजितः।।3.30.38।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
ततः then, विजयी victorious man, वीरः hero, रामस्तु Rama too, महर्षिभिः by the seers, पूज्यमानः worshipped by, लक्ष्मणेन by Lakshmana, अभिपूजितः worshipped, आश्रमम् hermitage, प्रविवेश entered.
English Commentary
Then victorious Rama having been worshipped by the seers and also by Lakshmana entered the hermitage.