Skip to content
← Sarga
Aranya Kanda Sarga 30 Shloka 39
Original Shloka
तं दृष्ट्वा शत्रुहन्तारं महर्षीणां सुखावहम्। बभूव हृष्टा वैदेही भर्तारं परिषस्वजे।।3.30.39।।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 source checked for this shloka

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

वैदेही Vaidehi, शत्रुहन्तारम् one who has killed the enemies, महर्षीणाम् of the great sages, सुखावहम् for their happiness, तम् him, भर्तारम् husband, दृष्ट्वा seeing, हृष्टा glad, बभूव became, परिषस्वजे embraced.

English Commentary

On seeing Rama killing the enemies of the great sages for their happiness Sita felt glad and embraced her husband.