रामस्य तु विशालाक्षी पूर्णेन्दुसदृशानना। धर्मपत्नी प्रिया भर्तुर्नित्यं प्रियहिते रता।।3.34.14।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
विशालाक्षी large eyed lady, पूर्णेन्दुसदृशानना face like the full moon, रामस्य Rama's, धर्मपत्नी consort, भर्तुः husband's, प्रियाः darling, नित्यम् always, प्रियहिते in the interest of her husband, रता engaged.
English Commentary
Rama's beloved consort is a largeeyed lady. Her face is like the full moon. She is engaged in the wellbeing of her husband.