सौवर्णस्त्वं मृगो भूत्वा चित्रो रजतबिन्दुभिः। आश्रमे तस्य रामस्य सीतायाः प्रमुखे चर।।3.36.18।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
त्वम् you, रजतबिन्दुभिः dappled with silver dots, चित्रः wonderful, सौवर्णः golden, मृगः deer, भूत्वा become, तस्य रामस्य that Rama's, आश्रमे in hermitage, सीतायाः of Sita, प्रमुखे in front, चर move.
English Commentary
Be a wonderful golden deer dappled with silver dots and roam in front of Sita in Rama's hermitage.