Skip to content
← Sarga
Aranya Kanda Sarga 37 Shloka 15
Original Shloka
शरार्चिषमाधृष्यं चापखङ्गेन्धनं रणे। रामाग्निं सहसा दीप्तं न प्रवेष्टुं त्वमर्हसि।।3.37.15।।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 source checked for this shloka

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

शरार्चिषम् arrows are flames, अनाधृष्यम् cannot be overpowered, चापखड्गेन्धनम् bow and sword as fuel, रणे in war, दीप्तम् blazing, रामाग्निम् fire of Rama, सहसा at once, प्रवेष्टुम् to enter, त्वम् you, न अर्हसि should not.

English Commentary

You should not enter into the unquenchable fire that is Rama, the fire that has the arrows (of Rama) as its flames and his sword and bow as fuel.