Skip to content
← Sarga
Aranya Kanda Sarga 38 Shloka 22
Original Shloka
एवमस्मि तदा मुक्तस्सहायास्तु निपातिताः। अकृतास्त्रेण बालेन रामेणाक्लिष्टकर्मणा।।3.38.22।।
Interpretation Layers

Translations & Commentary

1 source checked for this shloka

Valmiki Ramayana Dataset

English Translation

तदा then, अकृतास्त्रेण who had not mastered archery, बालेन by the young boy, अक्लिष्टकर्मणा by one who acomplishes any task with ease, रामेण by Rama, एवम् in that way, मुक्तः अस्मि I was spared, सहायास्तु others who accompanied me, निपातिताः were destroyed.

English Commentary

That way I was spared by the young boy who was not versed in archery and who could still accomplish the task with ease.Those who accompanied me were destroyed.