न हि रामं पराक्रम्य जीवन्प्रतिनिवर्तते। वर्तते प्रतिरूपोऽसौ यमदण्डहतस्य ते।।3.42.3।।
Interpretation Layers
Translations & Commentary
1 source checked for this shloka
Valmiki Ramayana Dataset
English Translation
रामम् Rama, पराक्रम्य after exhibiting bravery, जीवन् with life, न प्रतिनिवर्तते हि will not return, यमदण्डहतस्य hit by Yama's staff, असौ he, प्रतिरूपः another form, ते to you, वर्तते is being.
English Commentary
No one who exhibits his heroism before Rama will come back alive. To you, already hit by Yama's staff, he is another form of the same Yama.